martes, 28 de abril de 2009

Chaco: inédito pedido de disculpas oficial a una chica toba que fue viola

Chaco: inédito pedido de disculpas oficial a una chica toba que fue violada
“Para mi pueblo es un hecho histórico: es la primera vez que el Estado reconoce el error de no atender el pedido de justicia de una adolescente toba que fue violada”, destacó en diálogo con Página/12 la diputada aborigen chaqueña Inocencia Charole. La legisladora provincial fue una de las oradoras del acto en el que ayer el gobierno del Chaco le pidió disculpas públicamente a L.N.P., la muchacha de un pequeño pueblo de El Impenetrable, a 400 kilómetros de Resistencia, que se atrevió a denunciar a tres jóvenes “criollos” que la abusaron sexualmente, pero cuyo caso quedó impune.
Aunque se probó el acceso carnal por la fuerza, los tres acusados terminaron absueltos por la Cámara en lo Criminal de Presidencia Roque Sáenz Peña, en una sentencia cargada de irregularidades, prejuicios de género y discriminación racial. Por este caso, la Argentina fue denunciada ante el Comité de Derechos Humanos de la ONU.
El presidente del Instituto de Cultura del Chaco, Francisco Romero, fue el encargado de pedirle perdón a la joven en nombre del gobernador del Chaco, Jorge Capitanich.
La joven está en cuarto año del secundario y tiene el deseo de seguir la carrera de Medicina. El gobierno del Chaco le entregará una beca estudiantil y a partir del 15 de mayo le empezará a pagar la indemnización acordada con su familia, de 53 mil dólares. El monto lo recibirá en tres cuotas. Ayer, se le entregó un cuadro de un pintor local, que se inspiró en el caso, y una copia del documento que certifica la cesión de un terreno en la localidad de Castelli, a unos 80 kilómetros de su pueblo, donde ella eligió iniciar una nueva vida junto a su familia. En 30 días, prometió el presidente del Instituto de Cultura, el gobierno del Chaco empezará a construirle allí una casa.
La ceremonia, inédita en el país, se llevó a cabo en un salón de la Universidad Popular, a una cuadra de la Casa de Gobierno. Todo el acto fue traducido al idioma Qom, del pueblo toba. La diputada Charole, incluso, habló primero en su lengua y después lo hizo en español. Estuvieron presentes representantes del Inadi, de Unifem, de organizaciones indigenistas, y del Instituto de Género, Derecho y Desarrollo (Insgenar), de Rosario, y el Comité de América latina y el Caribe para la Defensa de los Derechos de la Mujer (Cladem), con sede en Perú, las dos entidades que llevaron la denuncia ante el CDH y que negociaron, primero en Cancillería y luego con el gobierno del Chaco, una serie de medidas reparatorias del daño sufrido por L.N.P., al habérsele negado justicia tras la denuncia de la violación.
(Página 12, pág. 20, 24/4/09)

No hay comentarios: